SonoSuji: The Yakuza Sentence Pack, Part 9 of 12 — Organized Crime Syndicate-Affiliated Educator (Bring It!)

This entry is part 12 of 11 in the series SonoSuji: The Yakuza Sentence Pack
  • 雑魚キャラその一:さっきからイヤに集まってますよ。何かあるんスかね?
  • Mook #1: They seem to be gathering together [in that warehouse over there], boss. Is some’n goin’ on?
  • 雑魚キャラその二:中には20人くれぇ居るんじゃねーっスか・・・
  • Mook #2: Yeah, boss. There’s probably at least 20 of ‘em in there now.
  • 若頭:餓鬼の20人や30人、屁でもねぇぜ!!
  • Underboss: Chillax, boys. I think we can handle 20 or 30 f###in’ kids.
  • “いや‐に の意味 出典:デジタル大辭泉 [副]《形容動詞「いや(嫌)だ」の連用形から》 1 狀態が異常であるさま。妙に。変に。「何だかいやに靜かな晩だ」 2 程度がはなはだしいさま。非常に。ひどく。「この本はいやに難しい」” [いやにの意味 – goo國語辭書] goo.gl/dqR90h
  • わか‐がしら【若頭】 の意味 出典:デジタル大辭泉 暴力団で、組長に次ぐ地位。親分に対する子分らの筆頭の意。若者頭。若眾頭。 [わかがしら【若頭】の意味 – goo國語辭書] goo.gl/If6YQz
  • 餓鬼=がき
  • 一=いち
  • 雑魚=ざこ
  • 二=に
  • 何か=なんか
  • くれぇ→位=くらい
  • 屁=へ
  • ねぇ→ない
  • 嫌に=いやに
  • 集まる=あつまる
  • 居る=いる
  • あるんスか→あるんですか→あるのですか
  • 居るんじゃねーっスか→居るんじゃないですか
  • [ごくせん (1) (YOUコミックス) | 森本 梢子 |本 | 通販 | Amazon] amzn.to/2i0YPxL
  • “Underboss (also capo bastone or sotto capo) is a position within the leadership structure of Sicilian and American Mafia crime families. The underboss is second in command to the boss. The underboss is sometimes a family member, such as a son, who will take over the family if the boss is sick, killed, or imprisoned.” [Underboss – Wikipedia] goo.gl/jQmMp4
  • “mook  Usually used to refer to generic goons in TV and role-playing games. Mooks are usually faceless henchmen who show up only to be easily dispatched by the main characters.” [Urban Dictionary: mook] goo.gl/Im85L
  • “In the yakuza’s society, 兄貴 is used to address a senior you work with (replacement of 先輩[sempai])” [兄貴[aniki] | Japanese words of anime fans, by anime fans, for anime fans] goo.gl/K8bfsH
  • “雑魚とは、地位の低い人、取るに足らない人のこと。” [雑魚(ざこ) – 日本語俗語辭書] goo.gl/eFT8k9
Series Navigation<< SonoSuji: The Yakuza Sentence Pack, Part 9 of 12 — Organized Crime Syndicate-Affiliated Educator (Exposed!)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です